This is my small system

Ah ok, the sentence is like: Up to today no problem so from today there is a problem :face_with_peeking_eye:

Also no problem today and hopefully no future problems. Sorry for my english grammar. Its not my language. Maybe Google translator will do this better than me:

Bis heute hat es mit der fehlenden Isolation der Sammelschienen keinerlei Probleme gegeben.

(Following sentence with similar sense: Trotzdem wollte ich dieses Detail noch etwas verbessern, aber die Isolierung von Rittal war mir zu teuer) Nevertheless, I wanted to improve this detail a bit, but the Rittal insulation was too expensive for me

“Bis Heute” seems “up to today” or “until today” and not “up on today” but I never guessed “to date”.

Das ist auch überhaupt kein Problem. Für mich hat es in der Kontext so angehört, als wäre ein Problem aufgetreten mit die Schienen ohne Isolation, was bisher nie ein Problem war.

English ist auch nicht meine Muttersprache, Deutsch zwar auch nicht, aber nach acht Jahre in Deutschland gewohnt zu haben, soll man es ein wenig gelernt haben, jedoch korrigiert mein deutsche Ehefrau mich noch regelmäßig. Meine Muttersprache ist Holländisch.

Du hast nicht isolierte Schienen die du jetzt einfach isolieren möchtest und dafür eine günstige Lösung gefunden hast.

1 Like

Another thing regarding Rittal busbar supports: Former models came with a “Fischer-Technik” like connector to link them. Now they were shipped without this connector. The connector changed its color from red to blue, the shape is improved and the connectors are sold as seperate product. See photo attached

Good to know!
Had ordered 4m tinned busbar 10x30 but will need to order these mountings and ‘clamps’ to connect the cables to the busbar